.
…….. Magia sexual GRIMORIO DE MAGIA SEXUAL 6-A Missa da Fénix LIBER XLIV O mago, com seu peito nu, está diante dum
altar no qual estão seu punhal, sino, turíbulo e dois pães de luz. No sinal do entrante ele alcança o oeste
através do altar e grita : "Salve ! Ra, que vais em tua barca
em direção às cavernas que a escuridão marca !" Ele dá o sinal do silêncio e toma o sino
e o fogo em suas mãos dizendo : "Leste do altar veja-me de pés no
chão, com luz e música em minha mão !" Ele bate no sino onze vezes
(333-55555-333) e põe fogo no turíbulo, enquanto profere : " Eu sôo o sino, eu acendo a chama,
sou eu quem inflama o misterioso nome ABRAHADABRA." Ele soa o sino onze vezes novamente e diz
: " Agora começo a orar. Ele põe o primeiro pão de luz no fogo do
turíbulo. "Queimo este pão como incenso,
proclamo estas adorações de teu nome." Ele usa os pães como no Liber Legis e
novamente soa o sino onze vezes. Com o punhal ele faz então, sobre seu
peito, o sigilo do triângulo solar apontado para cima. Então profere: "Cuidado ! Da mente este peito
sangrento, talhado com o signo do sacramento." Ele põe o segundo pão de luz na ferida : "Eu estanco o sangue, o pão o enxuga
e o Sumo Sacerdote invoca." Ele come o segundo pão : "Este pão eu como, este juramento
profiro enquanto inflamo-me em adoração. Não há culpa, não há benção, esta é
a Lei. Faze o que tu queres!" Ele bate no sino de novo onze vezes e
grita : "ABRAHADABRA ! E o mago se vai. Notas Na versão em inglês os versos rimam,
tornando a cerimônia muito mais eficaz com seu lirismo. A rima também ajuda
como recurso mnemônico, tornando o rito fácil de se decorar após uma ou duas
vezes de executado, sendo que ao ser feito decorado é possível dar mais ritmo
e espontaneidade ao andamento do mesmo, aumentando também a eficácia. Em português já é mais difícil manter a
rima em conjunto com o sentido que se quer dar às palavras. Quando possível,
a rima foi mantida na tradução, mas quando a rima prejudicou a tradução,
deu-se preferência a esta, porque as idéias assim fizeram mais sentido. Há várias edições do próprio Crowley.
Para um exemplo das primeiras versões, veja "Magick", apêndice VI,
editado por Symonds e Grant, Samuel Weiser, 1973 e várias outras edições. Para facilitar a vida daqueles que desejem praticar a Missa da Fênix original, vai abaixo a versão em inglês. LIBER XLIV -- THE MASS OF THE The
Magician, his breast bare, stands before an altar on which are his Burin, "Hail
Ra, that goest in thy bark He gives
the sign of Silence, and takes the "East
of the Altar see me stand He strikes
Eleven times upon the "I
strike the He strikes
eleven times upon the "Now I
begin to pray: He puts the
first Cake on the Fire of the Thurible. "I
burn the Incense-cake, proclaim He makes
them as in Liber Legis, and strikes again Eleven times upon the "Behold this
bleeding breast of mine He puts the
second Cake to the wound. "I
stanch the Blood; the wafer soaks He eats the
second Cake. "This
Bread I eat. This Oath I swear He strikes
Eleven times upon the "ABRAHADABRA. PARA: Continuar
a leitura: Grimório
de Magia Sexual --» ler Voltar ao tema: Magia Sexual --» ver
Veja também:
Não perca: mais temas relacionados |
....…..
|
Portal
a&e © - Enciclopédia e motor de busca em língua portuguesa